— Власть твоя, батюшка, — сказал с самым кротким,
покорным видом парень, — бей меня — ты властен в этом! А только я от своего слова не отступлюсь.
Он сделал невольное движение, как бы отстраняясь от нее, и она поняла это. Ее руки, обвивавшие его шею, бессильно упали вдоль колен, и голова опустилась вниз. Так она посидела еще минуту и затем встала, молча, с
покорным видом.
Теперь, когда они, с
покорным видом и задумавшись, шли около лошади, он был глубоко убежден, что они несчастны и не могут быть счастливы, и их любовь казалась ему печальною, непоправимою ошибкой.
И с
покорным видом, с умильным взором на Спасителя с апостолами во время бури на Галилейском море, знаменитой кисти известного художника Боровиковского, запел Николай Александрыч вполголоса заунывную песню. Другие вполголоса припевали ему, а у него щеки так и орошались слезами.
— Тебе я, Сереженька, две крепких рубахи положила в сумку, да чаю, сахару, да табаку четверку, — с
покорным видом перечисляет она, не поднимая на мужа опечаленных глаз.
И теперь даже, несмотря на мою добродушную плешь, смиренное брюшко и
покорный вид, она всё еще косо глядит на меня и чувствует себя не в своей тарелке, когда я заезжаю к брату.
— Так точно-с, — с
покорным видом отвечал Фадеев, а сам диву дался, отчего это Чапурин не кричит на него, не ругается. «Должно быть, еще ничего ему не известно», — думает он сам про себя.
Неточные совпадения
Со стороны этот люд мог показаться тем сбродом, какой питается от крох, падающих со стола господ, но староверческие предания придавали этим людям совсем особенный тон: они являлись чем-то вроде хозяев в бахаревском доме, и сама Марья Степановна перед каждым кануном отвешивала им земной поклон и
покорным тоном говорила: «Отцы и братия, простите меня, многогрешную!» Надежде Васильевне не нравилось это заказное смирение, которым прикрывались те же недостатки и пороки, как и у никониан, хотя по наружному
виду от этих выдохшихся обрядов веяло патриархальной простотой нравов.
Родион Потапыч почему-то делал такой
вид, что совсем не замечает этого
покорного зятя, а тот, в свою очередь, всячески старался не попадаться старику на глаза.
Полинька стала у окна и, глядя на бледнеющую закатную зорьку, вспомнила своего буйного пьяного мужа, вспомнила его дикие ругательства, которыми он угощал ее за ее участие; гнев Полиньки исчез при
виде этого смирного,
покорного Розанова.
Тут же был штабс-капитан Лещенко; он сидел у окна со своим всегдашним
покорным и унылым
видом.
И там она, между гор, представляется воображению в
виде черкешенки-рабыни, с стройным станом, длинною косой и
покорными глубокими глазами.
Насмешкой — скромность побеждать
И, побеждая,
вид покорныйХранить; иль весь огонь страстей
Мгновенно открывать пред ней!
Великий государь,
Ты смотришь вдаль и царственной высоко
Ты мыслию паришь, а между тем
Вокруг тебя не все идет так гладко,
Как кажется. Романовых за речи
Их дерзкие ты трогать не велишь;
Но есть другой, опасливый на речи,
На
вид покорный, преданный слуга,
Который вряд ли милости твоей
Усердствует в душе: Василий Шуйский.
Те же. Входит Андашевский;
вид его совсем иной, чем был в предыдущей сцене: он как будто бы даже ниже ростом показывает; выражение лица у него кроткое,
покорное в как бы несколько печальное. Он со всеми раскланивается.
Она сидела рядом с ним на его постели и с
покорным, заискивающим
видом жалась головой к его плечу, стараясь поймать его взгляд.
— Ха, ха, ха… — покатывалась Маруся, — ты имеешь
вид будто сейчас бросишься меня бить… Слуга
покорная… Я этого не хочу… Не я ведь напросилась бегать с тобой по магазинам, ты сам пришел ко мне и просил меня помочь тебе… Если тебе неприятно, что я смеюсь… я пойду домой… Покупай все сам… Не плакать же мне оттого, что тебе пришла охота жениться… Были средства и ты позволял себе быть холостым… Истратился… — женись… Я смеюсь всегда над всем и ни тебе, и ни твоей будущей супруге мне это запретить.